Zawgyi Keyboard Installer for Windows 7 (64-bit)
Windows 7 (64-bit) အတြင္းတြင္ Alpha Zawgyi Uni-code ကုိ ထည့္သြင္းအသုံးျပဳေသာအခါ စာ႐ုိက္ မရသည့္ ျပႆနာမ်ား ႀကဳံေတြ႕ရတတ္ပါသည္။ ထုိကဲ့သုိ႔ ႀကဳံေတြ႕ခဲ့ရပါက Zawgyi Keyboard Layout ေလးကုိ Download ျပဳလုပ္၍ install တင္လုိက္ျခင္း အားျဖင့္ အဆင္ေျပသြားႏုိင္ပါသည္။ မိမိအသုံးျပဳေနသည့္ ကြန္ပ်ဴတာရဲ႕ Operation System ဟာ 32-bit လား၊ သုိ႔မဟုတ္ 64-bit လားဆုိတာကုိ စစ္ေဆးၾကည့္႐ႈႏုိင္ရန္ My Computer ရဲ႕အေပၚမွာ Right Click တစ္ခ်က္ႏွိပ္၍ Properties ကုိ ေရြးခ်ယ္လုိက္ပါ။ ထုိအခါတြင္ အထက္ပါ ပုံစံအတိုင္း System type တြင္ 64-bit လား၊ 32-bit လား ဆိုသည္ကုိ ေဖာ္ျပေပးထားပါတယ္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ 64-bit ျဖစ္ေနေသာ သင့္စက္အတြက္ Alpha Zawgyi ကုိ install ျပဳလုပ္ေသာအခါတြင္ conflict ျဖစ္ေနရျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။
-အကယ္၍မ်ား သင့္စက္တြင္ Language Bar မေပၚလာခဲ့ပါက Control Panel အတြင္းမွ Regional and Language ကုိ Open လုပ္ပါ။ ေပၚလာေသာ Menu အတြင္းမွ Language Bar ကို Click ႏွိပ္၍ ေရြးခ်ယ္ေပးပါ။ ဆက္လက္၍ Docked in the taskbar ႏွင့္ Show text labels on the Language bar ကုိ အမွန္ျခစ္တပ္ေရြး ခ်ယ္လုိက္ပါ။
-သင့္စက္ရဲ႕ Language Bar အတြက္ Key Sequence မ်ားကုိ ေျပာင္းလဲလုိပါက Advanced Key Settings ကုိ ေရြးခ်ယ္ရပါမည္။ ထုိ႔ေနာက္ Change Key Sequence ကုိ Click တစ္ခ်က္ႏွိပ္လုိက္ပါ။ ထုိ႔ေနာက္ Ctrl + Shift ကုိ ေရြးခ်ယ္လုိက္ႏုိင္ပါသည္။ ဒါဆုိရင္ Windows 7 (64-bit) အတြင္း ျမန္မာစာနဲ႔ အဂၤလိပ္စာကုိ Ctrl + Shift တဲြႏွိပ္၍ အလွည့္က် ႐ုိက္လုိ႔ရသြားေပမည္။ ၿပီးၿပီဆုိရင္ေတာ့ Apply > OK ႏွိပ္၍ ျပန္ထြက္လုိက္ပါ။
-အကယ္၍မ်ား သင့္စက္တြင္ Language Bar မေပၚလာခဲ့ပါက Control Panel အတြင္းမွ Regional and Language ကုိ Open လုပ္ပါ။ ေပၚလာေသာ Menu အတြင္းမွ Language Bar ကို Click ႏွိပ္၍ ေရြးခ်ယ္ေပးပါ။ ဆက္လက္၍ Docked in the taskbar ႏွင့္ Show text labels on the Language bar ကုိ အမွန္ျခစ္တပ္ေရြး ခ်ယ္လုိက္ပါ။
-သင့္စက္ရဲ႕ Language Bar အတြက္ Key Sequence မ်ားကုိ ေျပာင္းလဲလုိပါက Advanced Key Settings ကုိ ေရြးခ်ယ္ရပါမည္။ ထုိ႔ေနာက္ Change Key Sequence ကုိ Click တစ္ခ်က္ႏွိပ္လုိက္ပါ။ ထုိ႔ေနာက္ Ctrl + Shift ကုိ ေရြးခ်ယ္လုိက္ႏုိင္ပါသည္။ ဒါဆုိရင္ Windows 7 (64-bit) အတြင္း ျမန္မာစာနဲ႔ အဂၤလိပ္စာကုိ Ctrl + Shift တဲြႏွိပ္၍ အလွည့္က် ႐ုိက္လုိ႔ရသြားေပမည္။ ၿပီးၿပီဆုိရင္ေတာ့ Apply > OK ႏွိပ္၍ ျပန္ထြက္လုိက္ပါ။
Monday, May 16, 2011
Unicode ဘယ္လိုသုံး
Unicode ျမင္ဖို႔ကေတာ့ Font ရွိဖို႔ပဲလိုပါတယ္။ Font ရွိရင္ ျမင္ရၿပီ။ ဒါဆိုရင္ ဘာ ေဖာင့္ေတြ ရွိသလဲ ဆိုတာ ၾကည့္ရေအာင္။
ကၽြန္ေတာ့္ blog sidebar မွာလည္း Font Link ထည့္ထားေပးပါတယ္။
Mac အတြက္ကေတာ့ ရွင္းတယ္။ ဒီ package ကို Install လုပ္လိုက္ရင္ရပါၿပီ။ သို႔ေပမယ့္ OS X 10.6 ေတာ့ လိုတယ္။ Font ပဲ လိုခ်င္တယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဒါကို download ခ်လိုက္ပါ။
Mac အတြက္ကေတာ့ keymagic ကို အသုံးျပဳပါတယ္။ ေတာ္ေတာ္လည္း အဆင္ေျပပါတယ္။
WordPress အတြက္ကေတာ့ MMUnicode Embed ကို သုံးနိုင္သလို combo box လည္းသုံးနိုင္တယ္။ MMUnicode Embed က comment ကို ႀကိဳက္တာနဲ႔ ရိုက္ unicode ေျပာင္းသိမ္းေပးတယ္။ font ပဲသြင္းထားတယ္။ keyboard မရွိဘူး။ ေဇာ္ဂ်ီပဲ ရွိတယ္ဆိုလည္း ျဖစ္တယ္။ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔သာ ရိုက္ခဲ့လိုက္ သူ႔အလိုလို unicode ေျပာင္းေပးသြားမွာပါ။ 1.2.2 မွာေတာ့ jquery conflict ေတြရွိေသးတယ္။ wordpress blog ေတြက plugin ေတြ မ်ားလာတာနဲ႔ jquery library ေခၚတာေတြလည္း အရမ္းမ်ားလာတယ္။ အဲဒီအတြက္ Admin panel ေရးရအုံးမယ္။ ေသာၾကာေန႔ ညမွပဲ ေရးေပးေတာ့မယ္။
ကၽြန္ေတာ္ font embed javascript ကို တင္ေပးပါ့မယ္။ အဲဒီ javascript ကို သုံးလိုက္ရင္ ဘာမွ ထပ္ျဖည့္စရာမလိုဘူး။ သူ႔အလိုလို embed လုပ္သြားမယ္။ လက္ရွိ blogspot သုံးေနတဲ့သူေတြလည္း javascript ေလး ျဖည့္လိုက္႐ုံပဲ။ အဆင္မေျပတာရွိရင္ ေျပာပါ။
Credit to http://www.saturngod.net/knowledgebase/unicode-using
စာဖတ္ဖို႔
လက္ရွိ Unicode Font ေတြကေတာ့ ဒီမွာ သြားဖတ္လိုက္ပါ။ကၽြန္ေတာ့္ blog sidebar မွာလည္း Font Link ထည့္ထားေပးပါတယ္။
Mac အတြက္ကေတာ့ ရွင္းတယ္။ ဒီ package ကို Install လုပ္လိုက္ရင္ရပါၿပီ။ သို႔ေပမယ့္ OS X 10.6 ေတာ့ လိုတယ္။ Font ပဲ လိုခ်င္တယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဒါကို download ခ်လိုက္ပါ။
စာရိုက္ဖို႔
Keyboard ကေတာ့ ဒီမွာ ဖတ္လိုက္ပါ။ ျပႆနာ တစ္ခုကေတာ့ အဲဒါ သြင္းလိုက္ရင္ လက္ရွိ ေဇာ္ဂ်ီ keyboard သုံးမရတာပဲ။ NHM writer အတြက္ keyboard ကေတာ့ လက္ရွိ zawgyi keyboard နဲ႔ တူေအာင္ ကိုရာဗီ ျပန္ေရးထားတာပါ။ ဒါမွမဟုတ္ အကၡရာ keyboard ကို သုံးပါ။ ရိုက္ရတာကေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ မတူဘူး။ သူ႔ကို သုံးမယ္ဆိုရင္ေတာ့ 64 bit လား 32 bit လား ဆိုတာ သိဖို႔ေတာ့လိုပါတယ္။Mac အတြက္ကေတာ့ keymagic ကို အသုံးျပဳပါတယ္။ ေတာ္ေတာ္လည္း အဆင္ေျပပါတယ္။
အျခား
Unicode ေကာ ေဇာ္ဂ်ီေကာ ျမင္ခ်င္ရင္ေတာ့ Parallel Universe ကို သုံးပါ။ Chrome Extension ပါ။ ေဇာ္ဂ်ီေတြကိုပါ unicode ေျပာင္းၿပီး ျမင္ခ်င္ရင္ေတာ့ One Universe သုံးပါ။ Facebook မွာ စာလုံး မျမင္ရရင္ one universe ကို ျဖစ္ျဖစ္ Parallel universe ကို ျဖစ္ျဖစ္ ႏွိပ္လိုက္ရင္ ျမင္ရသြားပါလိမ့္မယ္။WordPress အတြက္ကေတာ့ MMUnicode Embed ကို သုံးနိုင္သလို combo box လည္းသုံးနိုင္တယ္။ MMUnicode Embed က comment ကို ႀကိဳက္တာနဲ႔ ရိုက္ unicode ေျပာင္းသိမ္းေပးတယ္။ font ပဲသြင္းထားတယ္။ keyboard မရွိဘူး။ ေဇာ္ဂ်ီပဲ ရွိတယ္ဆိုလည္း ျဖစ္တယ္။ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔သာ ရိုက္ခဲ့လိုက္ သူ႔အလိုလို unicode ေျပာင္းေပးသြားမွာပါ။ 1.2.2 မွာေတာ့ jquery conflict ေတြရွိေသးတယ္။ wordpress blog ေတြက plugin ေတြ မ်ားလာတာနဲ႔ jquery library ေခၚတာေတြလည္း အရမ္းမ်ားလာတယ္။ အဲဒီအတြက္ Admin panel ေရးရအုံးမယ္။ ေသာၾကာေန႔ ညမွပဲ ေရးေပးေတာ့မယ္။
ကၽြန္ေတာ္ font embed javascript ကို တင္ေပးပါ့မယ္။ အဲဒီ javascript ကို သုံးလိုက္ရင္ ဘာမွ ထပ္ျဖည့္စရာမလိုဘူး။ သူ႔အလိုလို embed လုပ္သြားမယ္။ လက္ရွိ blogspot သုံးေနတဲ့သူေတြလည္း javascript ေလး ျဖည့္လိုက္႐ုံပဲ။ အဆင္မေျပတာရွိရင္ ေျပာပါ။
Credit to http://www.saturngod.net/knowledgebase/unicode-using
Tuesday, May 10, 2011
ယူနီကုဒ္ေၾကာင့္ ျမန္မာစာ စာလုံးေပါင္းသတ္ပုံ စစ္လို႔ရၿပီ
Why Unicode?
ျမန္မာ အိုင္တီပရိုအပါအ၀င္ အဓိက Web Site ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ယူနီကုဒ္စနစ္ကို ေျပာင္းလဲခဲ့ၾကၿပီျဖစ္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္ ေျပာင္းရတာလဲ? ျမန္မာစာကို နိုင္ငံတစ္ကာအဆင့္အျဖစ္ ျမႇင့္တင္နိုင္ဖို႔ပါ။ အခုခ်ိန္မွာ ကြန္ျပဴတာသုံးျမန္မာစာရဲ့အဆင့္အတန္းဟာ နိုင္ငံတစ္ကာကိုမဆိုထားနဲ႔ အိမ္နီးခ်င္းနိုင္ငံေတြနဲ႔ေတာင္မွ ႏွိုင္းယွဥ္လို႔မရေအာင္ နိမ့္က်ေနပါေသးတယ္။
ဘာေၾကာင့္နိမ့္က်ရတာလည္းဆိုေတာ့ နိုင္ငံတစ္ကာ စံခ်ိန္စံညႊန္းနဲ႔ကိုက္ညီတဲ့ စနစ္ေတြကို အသုံးမျပဳခဲ့တဲ့အတြက္ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီလိုမ်ိဳး စံနဲ႔မညီတာေတြကိုသုံးခဲ့ေတာ့ ဘယ္ Software ကမွ ျမန္မာစာကို စာလုံးေပါင္းသတ္ပုံ စစ္မေပးနိုင္ခဲ့ပါဘူး။ ျမန္မာစာကို ဘာသာျပန္ေပးနိုင္တဲ့ ဘာသာျပန္စနစ္ မရွိခဲ့ပါဘူး။ စနစ္မက်တဲ့အတြက္ ကြန္ျပဴတာက ျမန္မာစာကို နားမလည္ပါဘူး။ ကြန္ျပဴတာက ျမန္မာစာကို နားမလည္တဲ့အတြက္ မ + ် + ိ + ု + း လို႔ ရိုက္ထားတဲ့ မ်ိဳးကို မ + ိ + ် + ု + း လို႔ရွာရင္ ေတြ႕မွာမဟုတ္ပါဘူး။ English စာမွာဆိုရင္ Myo လို႔သိမ္းထားရင္ myo နဲ႔ျပန္ရွာလည္း ေတြ႕ပါတယ္။ ဒီလိုစံခ်ိန္မမွီတဲ့ စနစ္ေတြကိုသာဆက္သုံးေနမယ္ဆိုရင္ ဒါေတြ ဘယ္ေတာ့မွရလာမွာမဟုတ္ပါဘူး။
ဒါဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘာေၾကာင့္ ယူနီကုဒ္စနစ္ကို ေျပာင္းသုံးရျခင္းရဲ့ အေၾကာင္းရင္းပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ နိုင္ငံတကာစံညႊန္းျဖစ္တဲ့ Unicode Standard ကို လိုက္နာထားတဲ့အတြက္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာစာလည္း နိုင္ငံတစ္ကာအဆင့္ကို (တျဖည္းျဖည္း) ျမင့္တက္လာခဲ့ၿပီပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ကြန္ျပဴတာကလည္း ျမန္မာစာကို နားလည္လာၿပီျဖစ္ပါတယ္။
တစ္ေယာက္တစ္ေပါက္ျဖစ္ေနတဲ့ ျပႆနာ Web Site ေတြ ယူနီကုဒ္စနစ္ ေျပာင္းသုံးၾကေတာ့ အခက္အခဲတစ္ခ်ိဳ႕ ေတြ႕လာရပါတယ္။ အခ်ိဳ႕ Site ေတြက ယူနီကုဒ္သုံးၿပီး အခ်ိဳ႕ Site ေတြက ေဇာ္ဂ်ီကိုဆက္သုံးေနၾကပါတယ္။
ေဇာ္ဂ်ီသုံးထားတဲ့ Site ေတြကိုၾကည့္ရေတာ့ ယူနီကုဒ္သုံးထားတဲ့ Site ေတြကိုၾကည့္မရတာ၊ ယူနီကုဒ္သုံးထားတဲ့ Site ေတြကိုၾကည့္ရေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီသုံးထားတဲ့ Site ေတြကိုၾကည့္မရတာမ်ိဳးေတြ ျဖစ္လာပါတယ္။ ဒီျပႆနာကိုေျဖရွင္းဖို႔အတြက္ Firefox Addon တစ္ခုကို မိတ္ဆက္ေပးခ်င္ပါတယ္။
သံလြင္ ကဖန္တီးေပးထားတဲ့ Myanmar Converter Firefox Extension က အခုျဖစ္ေနတဲ့ ျပႆနာကို ေျဖရွင္းေပးနိုင္ပါတယ္။ အေသးစိတ္ကို သံလြင္ Website မွာ သြားၾကည့္လို႔ရပါတယ္။ လက္ေတြ႕စမ္းသပ္ဖို႔ ဒီအဆင့္ေတြအတိုင္း လိုက္လုပ္သြားပါ။
၁.) Extension ကို Install လုပ္ဖို႔အတြက္ ဒီ Link ကိုႏွိပ္ပါ။
၂.) ေအာက္မွာေဖာ္ျပထားတဲ့ Confirmation ေပၚလာတဲ့အခါ Allow ကို ႏွိပ္ေပးပါ။
၃.) Extension ကို Install လုပ္ၿပီးတဲ့အခါ Firefox ကို Restart လုပ္ေပးဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္။
၄.) ျမန္မာအိုင္တီပရိုက ဟိုးအရင္က ေဇာ္ဂ်ီ ယူနီကုဒ္ ေရာေနတဲ့ Page တစ္ခု နဲ႔ စမ္းၾကည့္ပါမယ္။
ကၽြန္ေတာ့္စက္မွာ ေဇာ္ဂ်ီ Font မရွိပါဘူး။ ရွိရင္လည္း ျမန္မာအိုင္တီပရိုမွာ Myanmar3 ကို အဓိက Font အေနနဲ႔ သတ္မွတ္ထားတဲ့အတြက္ အဆင္ေျပေျပေပၚမွာမဟုတ္ပါဘူး။ Page ကို Load လုပ္လိုမၿပီးခင္ ဒီလိုေပၚေနမွာျဖစ္ပါတယ္။
ဒါ ေပမယ့္ Page ကို အျပည့္အ၀ Load လုပ္ၿပီးသြားခ်ိန္မွာေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ေရးထားတဲ့ Text ေတြကို ယူနီကုဒ္အျဖစ္ အလိုအေလၽွာက္ေျပာင္းေပးသြားတဲ့အတြက္ အဆင္ေျပေၿပ ျမင္ရသြားမွာျဖစ္ပါတယ္။
ဒီ Extension က Facebook, Gmail စတဲ့ Web Site ေတြမွာပါ အစဥ္ေျပေၿပ အလုပ္လုပ္ပါတယ္။ သူမ်ားေတြ တစ္ခ်ိဳ႕ကေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ တစ္ခ်ိဳ႕က ယူနီကုဒ္နဲ႔ အမ်ိဳးမ်ိဳးတင္ေနတဲ့ Facebook Wall Status ေတြအားလုံးကို ျမင္ရပါၿပီ။ Gmail မွာလည္း သူမ်ားေတြက ကိုယ့္ဆီကို ဘာနဲ႔ပဲပို႔ပို႔ ျမင္ရပါၿပီ။ ဒါေၾကာင့္ ေဇာ္ဂ်ီ Font လုံး၀မလိုအပ္ေတာ့ပါဘူး။ သူမ်ားေတြဘာ Font သုံးထားထား အဆင္ေျပေၿပ ျမင္ရမွာပါ။
စက္ထဲမွာ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ယူနီကုဒ္ ႏွစ္မ်ိဳးရွိေနရင္ တစ္ခုနဲ႔တစ္ခု အျပန္အလွန္ "ညိ" ေနတဲ့အတြက္ အခ်ိဳ႕ ျပႆနာေတြရွိနိုင္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ မလိုအပ္ေတာ့တဲ့ ေဇာ္ဂ်ီကို လုံး၀ ထုပ္ပစ္ (Uninstall) ဖို႔ အႀကံျပဳခ်င္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ စက္ထဲမွာ ေဇာ္ဂ်ီ Font လုံး၀မရွိပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ (ဒီ Extension ေၾကာင့္) စာအားလုံးကို ဖတ္လို႔ ရေနပါတယ္။
ျမန္မာစာလုံးေပါင္းသတ္ပုံ
ယူ နီကုဒ္ဟာ Computable ျဖစ္တဲ့အတြက္ ကြန္ျပဴတာနဲ႔ Software ေတြက နားလည္ၾကပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔က အဲ့ဒီ ယူနီကုဒ္စနစ္ ေျပာင္းသုံးလာတဲ့အတြက္ (အျခားဘာသာစကားေတြလို) ဘာသာျပန္စနစ္ေတြ၊ စာလုံးေပါင္းသတ္ပုံစစ္တာေတြ စတင္အေကာင္အထည္ ေဖာ္နိုင္လာၿပီပဲျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာစာဟာ နိုင္ငံတစ္ကာအဆင့္ကို ထိုးေဖာက္ေရာက္ရွိလာခဲ့ပါၿပီ။
ေစာေစာက ကၽြန္ေတာ္တို႔ Install လုပ္ခဲ့တဲ့ Extension မွာ သတ္ပုံစစ္တဲ့ စနစ္ တစ္ခါတည္း ပါလာပါတယ္။ တစ္ခါတည္း စမ္းသပ္ၾကည့္လို႔ရပါတယ္။
လက္ရွိစာရိုက္ ေနတဲ့ Textarea ထဲမွာ Right Click ႏွိပ္လိုက္ရင္ Context Menu ေပၚလာပါတယ္။ အဲ့ဒီ Menu ထဲက Check Spelling ဆိုတဲ့ Check ရဲ့ေအာက္မွာ Language ဆိုတဲ့ Submenu တစ္ခုရွိပါတယ္။ အဲ့ဒီ Submenu ထဲက Burmese/Myanmar ဆိုတဲ့ Option ကိုေရြးမယ္ဆိုရင္ ျမန္မာစာလုံးေပါင္းသတ္ပုံ စတင္စစ္ေဆးေနၿပီပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
လက္ေတြ႕ စစ္ၾကည့္ပါမယ္။
ဒီ စမ္းသပ္မွု႔မွာ စာလုံးေပါင္း ေလးေနရာ မွားေနပါတယ္။ သတ္ပုံစစ္တဲ့စနစ္က သုံးေနရာကို မွားမွန္းသိၿပီး လိုင္းတားေပးထားတာကို ေတြ႕ရပါတယ္။ အဲ့ဒီလိုင္းအနီေပၚမွာ Right click လုပ္မယ္ဆိုရင္ ျဖစ္နိုင္ေျခရွိတဲ့ စာလုံးေပါင္း အမွန္ေတြကို ေဖာ္ျပေပးပါလိမ့္မယ္။
အမွားေထာက္ျပနိုင္ျခင္းမရွိတဲ့ စကားစု "ျဖစ္ေနက်" မွာ "က်" ဆိုတဲ့စကားလုံးဟာ သူတစ္လုံးတည္းဆိုရင္ မွန္ေနတဲ့အတြက္ မွားမွန္း စနစ္က မသိတာျဖစ္ပါတယ္။ လက္ရွိစနစ္ဟာ စကားလုံး "တစ္လုံးခ်င္းစီကိုပဲ" စစ္ေပးနိုင္ပါေသးတယ္။ "စကားစု" ေတြကိုေတာ့ မွန္ေအာင္ စစ္မေပးနိုင္ေသးပါဘူး။ လက္ရွိမွာ စာလုံးတစ္လုံးခ်င္းစီကိုပဲ မွန္ေအာင္မေရးနိုင္သူေတြ အမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ အဲ့ဒီလူေတြအတြက္ေတာ့ အထိုက္အေလၽွာက္ အသုံး၀င္မွာပါ။
ဒါဟာ အခုမွ စလုံးေရ "စ" ယုံပဲရွိပါေသးတယ္။ အမွန္တစ္ကယ္ ျပည့္စုံေကာင္းမြန္တဲ့စနစ္ေတြ ေပၚေပါက္လာဖို႔အတြက္ေတာ့ ဝိုင္းဝန္း တည္ေဆာက္ၾကရဦးမွာပါ။ အဲ့ဒီလို တည္ေဆာက္ဖို႔ကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ Professional ရဲ့တာ၀န္လို႔ပဲ ထားလိုက္ပါ။ အသုံးျပဳသူေတြ ယူနီကုဒ္ကို အသုံးျပဳေပးျခင္းျဖင့္ပဲ ကူညီေပးၾကေစလိုပါတယ္။
အသုံးျပဳသူေတြက နိုင္ငံတကာစံျဖစ္တဲ့ ယူနီကုဒ္ကို သုံးေပးမွသာ အခုလိုအသုံး၀င္တဲ့စနစ္ေတြကို တည္ေဆာက္ေပးလိုသူေတြ ဖန္တီးတည္ေဆာက္ေပးနိုင္မွာ ျဖစ္ပါေၾကာင္း....
Credit to http://www.myanmaritpro.com/profile/EiMaung ( ကုိအိေမာင္ @ Myanmaritpro.com)
Credit to http://www.myanmaritpro.com/profiles/blogs/1445004:BlogPost:232572 ( this blog)
ျမန္မာ အိုင္တီပရိုအပါအ၀င္ အဓိက Web Site ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ယူနီကုဒ္စနစ္ကို ေျပာင္းလဲခဲ့ၾကၿပီျဖစ္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္ ေျပာင္းရတာလဲ? ျမန္မာစာကို နိုင္ငံတစ္ကာအဆင့္အျဖစ္ ျမႇင့္တင္နိုင္ဖို႔ပါ။ အခုခ်ိန္မွာ ကြန္ျပဴတာသုံးျမန္မာစာရဲ့အဆင့္အတန္းဟာ နိုင္ငံတစ္ကာကိုမဆိုထားနဲ႔ အိမ္နီးခ်င္းနိုင္ငံေတြနဲ႔ေတာင္မွ ႏွိုင္းယွဥ္လို႔မရေအာင္ နိမ့္က်ေနပါေသးတယ္။
ဘာေၾကာင့္နိမ့္က်ရတာလည္းဆိုေတာ့ နိုင္ငံတစ္ကာ စံခ်ိန္စံညႊန္းနဲ႔ကိုက္ညီတဲ့ စနစ္ေတြကို အသုံးမျပဳခဲ့တဲ့အတြက္ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီလိုမ်ိဳး စံနဲ႔မညီတာေတြကိုသုံးခဲ့ေတာ့ ဘယ္ Software ကမွ ျမန္မာစာကို စာလုံးေပါင္းသတ္ပုံ စစ္မေပးနိုင္ခဲ့ပါဘူး။ ျမန္မာစာကို ဘာသာျပန္ေပးနိုင္တဲ့ ဘာသာျပန္စနစ္ မရွိခဲ့ပါဘူး။ စနစ္မက်တဲ့အတြက္ ကြန္ျပဴတာက ျမန္မာစာကို နားမလည္ပါဘူး။ ကြန္ျပဴတာက ျမန္မာစာကို နားမလည္တဲ့အတြက္ မ + ် + ိ + ု + း လို႔ ရိုက္ထားတဲ့ မ်ိဳးကို မ + ိ + ် + ု + း လို႔ရွာရင္ ေတြ႕မွာမဟုတ္ပါဘူး။ English စာမွာဆိုရင္ Myo လို႔သိမ္းထားရင္ myo နဲ႔ျပန္ရွာလည္း ေတြ႕ပါတယ္။ ဒီလိုစံခ်ိန္မမွီတဲ့ စနစ္ေတြကိုသာဆက္သုံးေနမယ္ဆိုရင္ ဒါေတြ ဘယ္ေတာ့မွရလာမွာမဟုတ္ပါဘူး။
ဒါဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘာေၾကာင့္ ယူနီကုဒ္စနစ္ကို ေျပာင္းသုံးရျခင္းရဲ့ အေၾကာင္းရင္းပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ နိုင္ငံတကာစံညႊန္းျဖစ္တဲ့ Unicode Standard ကို လိုက္နာထားတဲ့အတြက္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာစာလည္း နိုင္ငံတစ္ကာအဆင့္ကို (တျဖည္းျဖည္း) ျမင့္တက္လာခဲ့ၿပီပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ကြန္ျပဴတာကလည္း ျမန္မာစာကို နားလည္လာၿပီျဖစ္ပါတယ္။
တစ္ေယာက္တစ္ေပါက္ျဖစ္ေနတဲ့ ျပႆနာ Web Site ေတြ ယူနီကုဒ္စနစ္ ေျပာင္းသုံးၾကေတာ့ အခက္အခဲတစ္ခ်ိဳ႕ ေတြ႕လာရပါတယ္။ အခ်ိဳ႕ Site ေတြက ယူနီကုဒ္သုံးၿပီး အခ်ိဳ႕ Site ေတြက ေဇာ္ဂ်ီကိုဆက္သုံးေနၾကပါတယ္။
ေဇာ္ဂ်ီသုံးထားတဲ့ Site ေတြကိုၾကည့္ရေတာ့ ယူနီကုဒ္သုံးထားတဲ့ Site ေတြကိုၾကည့္မရတာ၊ ယူနီကုဒ္သုံးထားတဲ့ Site ေတြကိုၾကည့္ရေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီသုံးထားတဲ့ Site ေတြကိုၾကည့္မရတာမ်ိဳးေတြ ျဖစ္လာပါတယ္။ ဒီျပႆနာကိုေျဖရွင္းဖို႔အတြက္ Firefox Addon တစ္ခုကို မိတ္ဆက္ေပးခ်င္ပါတယ္။
သံလြင္ ကဖန္တီးေပးထားတဲ့ Myanmar Converter Firefox Extension က အခုျဖစ္ေနတဲ့ ျပႆနာကို ေျဖရွင္းေပးနိုင္ပါတယ္။ အေသးစိတ္ကို သံလြင္ Website မွာ သြားၾကည့္လို႔ရပါတယ္။ လက္ေတြ႕စမ္းသပ္ဖို႔ ဒီအဆင့္ေတြအတိုင္း လိုက္လုပ္သြားပါ။
၁.) Extension ကို Install လုပ္ဖို႔အတြက္ ဒီ Link ကိုႏွိပ္ပါ။
၂.) ေအာက္မွာေဖာ္ျပထားတဲ့ Confirmation ေပၚလာတဲ့အခါ Allow ကို ႏွိပ္ေပးပါ။
၃.) Extension ကို Install လုပ္ၿပီးတဲ့အခါ Firefox ကို Restart လုပ္ေပးဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္။
၄.) ျမန္မာအိုင္တီပရိုက ဟိုးအရင္က ေဇာ္ဂ်ီ ယူနီကုဒ္ ေရာေနတဲ့ Page တစ္ခု နဲ႔ စမ္းၾကည့္ပါမယ္။
ကၽြန္ေတာ့္စက္မွာ ေဇာ္ဂ်ီ Font မရွိပါဘူး။ ရွိရင္လည္း ျမန္မာအိုင္တီပရိုမွာ Myanmar3 ကို အဓိက Font အေနနဲ႔ သတ္မွတ္ထားတဲ့အတြက္ အဆင္ေျပေျပေပၚမွာမဟုတ္ပါဘူး။ Page ကို Load လုပ္လိုမၿပီးခင္ ဒီလိုေပၚေနမွာျဖစ္ပါတယ္။
ဒါ ေပမယ့္ Page ကို အျပည့္အ၀ Load လုပ္ၿပီးသြားခ်ိန္မွာေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ေရးထားတဲ့ Text ေတြကို ယူနီကုဒ္အျဖစ္ အလိုအေလၽွာက္ေျပာင္းေပးသြားတဲ့အတြက္ အဆင္ေျပေၿပ ျမင္ရသြားမွာျဖစ္ပါတယ္။
ဒီ Extension က Facebook, Gmail စတဲ့ Web Site ေတြမွာပါ အစဥ္ေျပေၿပ အလုပ္လုပ္ပါတယ္။ သူမ်ားေတြ တစ္ခ်ိဳ႕ကေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ တစ္ခ်ိဳ႕က ယူနီကုဒ္နဲ႔ အမ်ိဳးမ်ိဳးတင္ေနတဲ့ Facebook Wall Status ေတြအားလုံးကို ျမင္ရပါၿပီ။ Gmail မွာလည္း သူမ်ားေတြက ကိုယ့္ဆီကို ဘာနဲ႔ပဲပို႔ပို႔ ျမင္ရပါၿပီ။ ဒါေၾကာင့္ ေဇာ္ဂ်ီ Font လုံး၀မလိုအပ္ေတာ့ပါဘူး။ သူမ်ားေတြဘာ Font သုံးထားထား အဆင္ေျပေၿပ ျမင္ရမွာပါ။
စက္ထဲမွာ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ယူနီကုဒ္ ႏွစ္မ်ိဳးရွိေနရင္ တစ္ခုနဲ႔တစ္ခု အျပန္အလွန္ "ညိ" ေနတဲ့အတြက္ အခ်ိဳ႕ ျပႆနာေတြရွိနိုင္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ မလိုအပ္ေတာ့တဲ့ ေဇာ္ဂ်ီကို လုံး၀ ထုပ္ပစ္ (Uninstall) ဖို႔ အႀကံျပဳခ်င္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ စက္ထဲမွာ ေဇာ္ဂ်ီ Font လုံး၀မရွိပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ (ဒီ Extension ေၾကာင့္) စာအားလုံးကို ဖတ္လို႔ ရေနပါတယ္။
ျမန္မာစာလုံးေပါင္းသတ္ပုံ
ယူ နီကုဒ္ဟာ Computable ျဖစ္တဲ့အတြက္ ကြန္ျပဴတာနဲ႔ Software ေတြက နားလည္ၾကပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔က အဲ့ဒီ ယူနီကုဒ္စနစ္ ေျပာင္းသုံးလာတဲ့အတြက္ (အျခားဘာသာစကားေတြလို) ဘာသာျပန္စနစ္ေတြ၊ စာလုံးေပါင္းသတ္ပုံစစ္တာေတြ စတင္အေကာင္အထည္ ေဖာ္နိုင္လာၿပီပဲျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာစာဟာ နိုင္ငံတစ္ကာအဆင့္ကို ထိုးေဖာက္ေရာက္ရွိလာခဲ့ပါၿပီ။
ေစာေစာက ကၽြန္ေတာ္တို႔ Install လုပ္ခဲ့တဲ့ Extension မွာ သတ္ပုံစစ္တဲ့ စနစ္ တစ္ခါတည္း ပါလာပါတယ္။ တစ္ခါတည္း စမ္းသပ္ၾကည့္လို႔ရပါတယ္။
လက္ရွိစာရိုက္ ေနတဲ့ Textarea ထဲမွာ Right Click ႏွိပ္လိုက္ရင္ Context Menu ေပၚလာပါတယ္။ အဲ့ဒီ Menu ထဲက Check Spelling ဆိုတဲ့ Check ရဲ့ေအာက္မွာ Language ဆိုတဲ့ Submenu တစ္ခုရွိပါတယ္။ အဲ့ဒီ Submenu ထဲက Burmese/Myanmar ဆိုတဲ့ Option ကိုေရြးမယ္ဆိုရင္ ျမန္မာစာလုံးေပါင္းသတ္ပုံ စတင္စစ္ေဆးေနၿပီပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
လက္ေတြ႕ စစ္ၾကည့္ပါမယ္။
ဒီ စမ္းသပ္မွု႔မွာ စာလုံးေပါင္း ေလးေနရာ မွားေနပါတယ္။ သတ္ပုံစစ္တဲ့စနစ္က သုံးေနရာကို မွားမွန္းသိၿပီး လိုင္းတားေပးထားတာကို ေတြ႕ရပါတယ္။ အဲ့ဒီလိုင္းအနီေပၚမွာ Right click လုပ္မယ္ဆိုရင္ ျဖစ္နိုင္ေျခရွိတဲ့ စာလုံးေပါင္း အမွန္ေတြကို ေဖာ္ျပေပးပါလိမ့္မယ္။
အမွားေထာက္ျပနိုင္ျခင္းမရွိတဲ့ စကားစု "ျဖစ္ေနက်" မွာ "က်" ဆိုတဲ့စကားလုံးဟာ သူတစ္လုံးတည္းဆိုရင္ မွန္ေနတဲ့အတြက္ မွားမွန္း စနစ္က မသိတာျဖစ္ပါတယ္။ လက္ရွိစနစ္ဟာ စကားလုံး "တစ္လုံးခ်င္းစီကိုပဲ" စစ္ေပးနိုင္ပါေသးတယ္။ "စကားစု" ေတြကိုေတာ့ မွန္ေအာင္ စစ္မေပးနိုင္ေသးပါဘူး။ လက္ရွိမွာ စာလုံးတစ္လုံးခ်င္းစီကိုပဲ မွန္ေအာင္မေရးနိုင္သူေတြ အမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ အဲ့ဒီလူေတြအတြက္ေတာ့ အထိုက္အေလၽွာက္ အသုံး၀င္မွာပါ။
ဒါဟာ အခုမွ စလုံးေရ "စ" ယုံပဲရွိပါေသးတယ္။ အမွန္တစ္ကယ္ ျပည့္စုံေကာင္းမြန္တဲ့စနစ္ေတြ ေပၚေပါက္လာဖို႔အတြက္ေတာ့ ဝိုင္းဝန္း တည္ေဆာက္ၾကရဦးမွာပါ။ အဲ့ဒီလို တည္ေဆာက္ဖို႔ကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ Professional ရဲ့တာ၀န္လို႔ပဲ ထားလိုက္ပါ။ အသုံးျပဳသူေတြ ယူနီကုဒ္ကို အသုံးျပဳေပးျခင္းျဖင့္ပဲ ကူညီေပးၾကေစလိုပါတယ္။
အသုံးျပဳသူေတြက နိုင္ငံတကာစံျဖစ္တဲ့ ယူနီကုဒ္ကို သုံးေပးမွသာ အခုလိုအသုံး၀င္တဲ့စနစ္ေတြကို တည္ေဆာက္ေပးလိုသူေတြ ဖန္တီးတည္ေဆာက္ေပးနိုင္မွာ ျဖစ္ပါေၾကာင္း....
Credit to http://www.myanmaritpro.com/profile/EiMaung ( ကုိအိေမာင္ @ Myanmaritpro.com)
Credit to http://www.myanmaritpro.com/profiles/blogs/1445004:BlogPost:232572 ( this blog)
No comments:
Post a Comment